K-Pop | BeomJune Jang - At Karaoke (HAN|ENG Lyrics) 장범준 - 노래방에서
ARTIST - Jang BeomJune
ALBUM - 3rd Album of Jang BeomJune
Released Date - Mar. 21, 2019
Jang BeomJune - At Karaoke
장범준 - 노래방에서
나는 사랑이 어떻게 이뤄지는 지 연구 했지
I studied how love works
여러가지 상황의 수를 계산 해 봤지
I've calculated some of different situations
그땐 내가 좀 못 생겨서 흑흑
Because back then, I was a bit ugly
니가 좋아하는 노래를 알아내는 것은 필수
It was necessary to find out what song you like
가성이 많이 들어가서
Because I sing a lot in falsetto
마이크 조절이 굉장히 조심스러웠었지
I had to be careful controlling the microphone
그렇게 노래방으로 가서
Go to the Karaoke
그녀가 좋아하는 노래를
Sing song that she likes
무심한 척 준비안한 척
Pretending I didn't prepare and innocent
노래를 불렀네 어어
I sang a song
그렇게 내가 노래를 부른뒤
After I sang a song
그녀의 반응을 상상하고
I imagined her reaction
좀더 잘 불러볼걸 노래를 흥얼 거렸네
I humbled thinking 'I should have sung better'
사랑때문에
Because of love
노래를 연습하는 건 자연의 이치
Practicing singing is the order of nature
날으는 새들도
Even flying birds
모두 사랑노래 부르는 게
Singing love songs
뭔가 가능성만 열어 준다면
If it just opens up a possibility (to love)
근데 그녀는남자친구가 있었지
But she had a boyfriend
그것은 내 실수
That was my mistake
그 후로 혼자 노래방에서 복잡한 맘을 달랬네
Since then I tried to calm my complicated feeling at the Karaoke room by myself
몇 달을 혼자 노래방에 갔는지
I don't know how many months I've been to Karaoke alone
그렇게 노래방이 취미가 되고
That's how going to Karaoke becomes a hobby
그녀가 좋아하는 노래를 해
I sang a song that she likes
괜찮은 척 안슬픈 척
Pretending I was alright, not sad
노랠 불렀네 어어
I sang a song
그렇게 내가 노래를 부른뒤
After I sang a song
우연히 집에 가려 하는데
I got a chance on the way home
갑자기 그녀가 노래방에 가자 하네
That she saying 'let's go to Karaoke'
그렇게 나는 그녀를 따라 걸어보지만
So I was walking along with her
괜찮은 척 사실 난 너무 많이 떨려요
Pretending I was alright, but actually I was nervous
그녀 아무렇지 않아도
Even though she was fine
나는 아무렇지 않지 않아요
I'm not fine at all
근데 그녀는 나를 바라보고는
And she stareed at me
자기도 지금 아무렇지 않지 않대요
And said she is not fine, either
무슨 말이냐고 물어보네
I asked what that means
그렇게 노래방을 나오고
Then we got out from Karaoke
그녀를 집에 데려다 준뒤
After I took her home
무슨일 인가 괜찮은 건가
I was like 'what's going on?' 'is this ok like this?'
멍해 버렸네 어어
I was in a daze
핸드폰도 없는 늦은 새벽
Early in the morning without a cellphone
집에서 계속 잠은 안오고
At home, I couldn't fall asleep
그녀가 좋아하던 노래를 흥얼 거렸네
I humbled a song she likes
그녀가 좋아하던 노래를 흥얼 거렸네
I humbled a song she likes
CREDIT
Video and Photo: YouTube - 장범준
Korean Lyrics: Melon Music
좀 더 다듬어봤어요!!
ReplyDelete나는 사랑이 어떻게 이뤄지는 지 연구했지
I studied how love works
여러가지 상황의 수를 계산 해 봤지
I simulated several situations
그땐 내가 좀 못 생겨서 흑흑
I'm doing this because back then, I was a bit ugly T.T
니가 좋아하는 노래를 알아내는 것은 필수
It was compulsory to find out what song you like
가성이 많이 들어가서
Because the song needed a lot of falsetto
마이크 조절이 굉장히 조심스러웠었지
I had to be extra careful controlling the microphone volume
그렇게 노래방으로 가서
And then I went to 노래방 alone
그녀가 좋아하는 노래를
I sang the song which she likes
무심한 척 준비안한 척
Pretending that I didn't prepare and indifferent
노래를 불렀네 어어
I sang the song uh-uh-
그렇게 내가 노래를 부른뒤
After I sang the song
그녀의 반응을 상상하고
I imagined her reaction
좀더 잘 불러볼걸 노래를 흥얼 거렸네
I hummed wishing I should have sung better than this
사랑때문에 노래를 연습하는 건 자연의 이치
It's the order of nature to practice songs for love
날으는 새들도 모두 사랑노래 부르는 게
Just like every flying birds sing songs for their love
뭔가 가능성만 열어 준다면
I wish that this would help to get my love
근데 그녀는 남자친구가 있었지
But she had a boyfriend
그것은 내 실수
I should have double checked
그 후로 혼자 노래방에서 복잡한 맘을 달랬네
Since then I tried to calm my complicated mind at 노래방 singing alone
몇 달을 혼자 노래방에 갔는지
I can't even count how many months I've been occasionally sung at 노래방
그렇게 노래방이 취미가 되고
Then naturally singing songs at 노래방 became my hobby
그녀가 좋아하는 노래를 해
I sang song which she likes
괜찮은 척 안슬픈 척
Pretending I was alright, not sad
노랠 불렀네 어어
I sang a song uh-uh-
그렇게 내가 노래를 부른뒤
Then one day after I sang the song
우연히 집에 가려 하는데
I was on my way home
갑자기 그녀가 노래방에 가자 하네
But then suddenly she asked me to go 노래방 together
그렇게 나는 그녀를 따라 걸어보지만
So I was walking along with her
괜찮은 척 사실 난 너무 많이 떨려요
Pretending I was alright, but actually I was quivering too much
그녀 아무렇지 않아도
Even though she seemed indifferent
나는 아무렇지 않지 않아요
I'm unindifferent
근데 그녀는 나를 바라보고는
But then she looked in my face
자기도 지금 아무렇지 않지 않대요
And said she is also unindifferent
무슨 말이냐고 물어보네
I asked what does that mean
그렇게 노래방을 나오고
After we got out from 노래방
그녀를 집에 데려다 준뒤
I took her home back
무슨일 인가 괜찮은 건가
And then I wondered if this situation is going crazy or not
멍해 버렸네 어어
I was in a daze uh-uh-
핸드폰도 없는 늦은 새벽
Early in the morning without a cellphone
집에서 계속 잠은 안오고
I couldn't sleep in my bed
그녀가 좋아하던 노래를 흥얼 거렸네
I humbled the song she liked
그녀가 좋아하던 노래를 흥얼 거렸네
I humbled the song she liked