K-Pop | BeomJune Jang - At Karaoke (HAN|ENG Lyrics) 장범준 - 노래방에서


ARTIST - Jang BeomJune 
ALBUM - 3rd Album of Jang BeomJune
Released Date - Mar. 21, 2019

Jang BeomJune - At Karaoke 

장범준 - 노래방에서


나는 사랑이 어떻게 이뤄지는 지 연구 했지
I studied how love works
여러가지 상황의 수를 계산 해 봤지

I've calculated some of different situations
그땐 내가 좀 못 생겨서 흑흑

Because back then, I was a bit ugly 
니가 좋아하는 노래를 알아내는 것은 필수

It was necessary to find out what song you like
가성이 많이 들어가서

Because I sing a lot in falsetto
마이크 조절이 굉장히 조심스러웠었지

I had to be careful controlling the microphone
그렇게 노래방으로 가서

Go to the Karaoke 
그녀가 좋아하는 노래를

Sing song that she likes
무심한 척 준비안한 척

Pretending I didn't prepare and innocent
노래를 불렀네 어어

I sang a song


그렇게 내가 노래를 부른뒤
After I sang a song
그녀의 반응을 상상하고

I imagined her reaction
좀더 잘 불러볼걸 노래를 흥얼 거렸네

I humbled thinking 'I should have sung better'
사랑때문에

Because of love
노래를 연습하는 건 자연의 이치

Practicing singing is the order of nature
날으는 새들도

Even flying birds
모두 사랑노래 부르는 게

Singing love songs
뭔가 가능성만 열어 준다면

If it just opens up a possibility (to love)

근데 그녀는남자친구가 있었지
But she had a boyfriend 
그것은 내 실수

That was my mistake
그 후로 혼자 노래방에서 
복잡한 맘을 달랬네
Since then I tried to calm my complicated feeling at the Karaoke room by myself
몇 달을 혼자 노래방에 갔는지

I don't know how many months I've been to Karaoke alone
그렇게 노래방이 취미가 되고

That's how going to Karaoke becomes a hobby


그녀가 좋아하는 노래를 해
I sang a song that she likes
괜찮은 척 안슬픈 척

Pretending I was alright, not sad
노랠 불렀네 어어

I sang a song


그렇게 내가 노래를 부른뒤
After I sang a song
우연히 집에 가려 하는데
I got a chance on the way home
갑자기 그녀가 노래방에 가자 하네

That she saying 'let's go to Karaoke'
그렇게 나는 그녀를 따라 걸어보지만

So I was walking along with her
괜찮은 척 사실 난 너무 많이 떨려요

Pretending I was alright, but actually I was nervous
그녀 아무렇지 않아도

Even though she was fine
나는 아무렇지 않지 않아요

I'm not fine at all
근데 그녀는 나를 바라보고는

And she stareed at me
자기도 지금 아무렇지 않지 않대요 

And said she is not fine, either

무슨 말이냐고 물어보네
I asked what that means
그렇게 노래방을 나오고

Then we got out from Karaoke
그녀를 집에 데려다 준뒤

After I took her home
무슨일 인가 괜찮은 건가

I was like 'what's going on?' 'is this ok like this?'
멍해 버렸네 어어

I was in a daze


핸드폰도 없는 늦은 새벽
Early in the morning without a cellphone
집에서 계속 잠은 안오고

At home, I couldn't fall asleep
그녀가 좋아하던 노래를 흥얼 거렸네

I humbled a song she likes
그녀가 좋아하던 노래를 흥얼 거렸네
I humbled a song she likes





CREDIT
Video and Photo: YouTube - 장범준
Korean Lyrics: Melon Music

Comments

  1. 좀 더 다듬어봤어요!!

    나는 사랑이 어떻게 이뤄지는 지 연구했지
    I studied how love works
    여러가지 상황의 수를 계산 해 봤지
    I simulated several situations
    그땐 내가 좀 못 생겨서 흑흑
    I'm doing this because back then, I was a bit ugly T.T
    니가 좋아하는 노래를 알아내는 것은 필수
    It was compulsory to find out what song you like
    가성이 많이 들어가서
    Because the song needed a lot of falsetto
    마이크 조절이 굉장히 조심스러웠었지
    I had to be extra careful controlling the microphone volume
    그렇게 노래방으로 가서
    And then I went to 노래방 alone
    그녀가 좋아하는 노래를
    I sang the song which she likes
    무심한 척 준비안한 척
    Pretending that I didn't prepare and indifferent
    노래를 불렀네 어어
    I sang the song uh-uh-


    그렇게 내가 노래를 부른뒤
    After I sang the song
    그녀의 반응을 상상하고
    I imagined her reaction
    좀더 잘 불러볼걸 노래를 흥얼 거렸네
    I hummed wishing I should have sung better than this
    사랑때문에 노래를 연습하는 건 자연의 이치
    It's the order of nature to practice songs for love
    날으는 새들도 모두 사랑노래 부르는 게
    Just like every flying birds sing songs for their love
    뭔가 가능성만 열어 준다면
    I wish that this would help to get my love

    근데 그녀는 남자친구가 있었지
    But she had a boyfriend
    그것은 내 실수
    I should have double checked
    그 후로 혼자 노래방에서 복잡한 맘을 달랬네
    Since then I tried to calm my complicated mind at 노래방 singing alone
    몇 달을 혼자 노래방에 갔는지
    I can't even count how many months I've been occasionally sung at 노래방
    그렇게 노래방이 취미가 되고
    Then naturally singing songs at 노래방 became my hobby

    그녀가 좋아하는 노래를 해
    I sang song which she likes
    괜찮은 척 안슬픈 척
    Pretending I was alright, not sad
    노랠 불렀네 어어
    I sang a song uh-uh-

    그렇게 내가 노래를 부른뒤
    Then one day after I sang the song
    우연히 집에 가려 하는데
    I was on my way home
    갑자기 그녀가 노래방에 가자 하네
    But then suddenly she asked me to go 노래방 together
    그렇게 나는 그녀를 따라 걸어보지만
    So I was walking along with her
    괜찮은 척 사실 난 너무 많이 떨려요
    Pretending I was alright, but actually I was quivering too much
    그녀 아무렇지 않아도
    Even though she seemed indifferent
    나는 아무렇지 않지 않아요
    I'm unindifferent
    근데 그녀는 나를 바라보고는
    But then she looked in my face
    자기도 지금 아무렇지 않지 않대요
    And said she is also unindifferent

    무슨 말이냐고 물어보네
    I asked what does that mean
    그렇게 노래방을 나오고
    After we got out from 노래방
    그녀를 집에 데려다 준뒤
    I took her home back
    무슨일 인가 괜찮은 건가
    And then I wondered if this situation is going crazy or not
    멍해 버렸네 어어
    I was in a daze uh-uh-

    핸드폰도 없는 늦은 새벽
    Early in the morning without a cellphone
    집에서 계속 잠은 안오고
    I couldn't sleep in my bed
    그녀가 좋아하던 노래를 흥얼 거렸네
    I humbled the song she liked
    그녀가 좋아하던 노래를 흥얼 거렸네
    I humbled the song she liked

    ReplyDelete

Post a Comment